НОВОСТИ ПРОЕКТА
12.01.14
Происхождение еврейских фамилий (Часть 2)
Следующим наиболее распространенным источником еврейских фамилий, вероятно, места. Евреи использовали город или регион, в котором они жили, или то место откуда произошли их семьи. В результате истоки большинства германских и восточноевропейских евреев отражается в их названиях местности на которой они проживали.

Например, Аш является аббревиатурой от городов  A Isen ш tadt или  A л ш ул или A м ш terdam. Другие места на основе еврейские имена включают в себя: Ауэрбах / Орбах; Bacharach; Бергер (общий для горожанина); Берг (парень), т.е. от холмистой месте; Bayer - из Баварии; Bamberger; Берлинер, Берлинский - из Берлина; Блох (иностранец) ; Брандес; Бреслау; Бродский; Броды; Данцигер; Deutch / Deutscher - немецкий язык; Дорф (парень), это означает, сельского жителя; Айзенберг; Эпштейн; Florsheim; Франкель - от Франконии регионе Германии; Frankfurter; Гинзберг; Гордон - из Гродно, Литвы или от русского слова  gorodin , для горожанина; Гринберг; Гальперин-от Helbronn, Германия; Hammerstein; Хеллер - от Галле, Германия; Холландер - не из Голландии, но из города в Литве поселился голландцами; Горовиц, Hurwich, Гуревич - от Horovice в Богемии; Кенигсберг; Krakauer - из Кракова, Польша; Ландау; Липски - из Лейпцига, Германия; Литвак - из Литвы; Минский - из Минска, Беларусь; Минц-из Майнца, Германия; Оппенгеймер; Ostreicher - из Австрии; Пинский - из Пинска, Беларусь; Познер - от Познани, Германия; Прагер - из Праги; Раппопорт - от Порто, Италия; Ротенберг - от города красной крепости в Германии; Шапиро - от Шпейер, Германия; Шлезингер - из Силезии, Германия; Стейнберг; Унгер - из Венгрии; Вильнер - из Вильно, Польша / Литва; Уоллах-от Блох, происходит от польского слова для иностранца; Warshauer / Варшавский - из Варшавы; Винера - из Вены; Вайнберг.

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАЗВАНИЯ

Ремесленники / Рабочие

Акерман - пахарь; Бейкер / Бокер - пекарь; Blecher - жестянщик; Флейшер / Флейшман / Katzoff / Metger - мясник; Куперман - медник; Друкер - принтер; Эйнштейн - каменщик; Фарбер - художник / красильщик; Файнштейн - ювелир; Фишер - рыбак; Форман - водитель / водитель грузовика; Гарбер / Гербер - крем для загара; Глейзер / Стекло / Скляр - стекольщик; Гольдштейн - ювелир; Грабер - гравер; Кастнер - краснодеревщик; Канстлер - художник; Крамер - кладовщик; Миллер - Миллер; Nagler - nailmaker; Плотник - плотник; Сэндлер / Шустер - сапожник; Шмидт / Ковальский - кузнец; Shnitzer - резчик; Silverstein - ювелир; Шпильман - игрок (музыкант?); Штайн / Штайнер / Камень - ювелир; Вассерман - водовоз.

Купечество

Гарфинкель / Garfunkel - торговлей алмазами; Хольцман / Хольц / Вальдман - лесовоз дилер; Кауфман - купец; Рокич - специя купец; Зальцман - соль купец; Сеид / Seidman-торговец шелком; Табачник - табак продавец; Tuchman - торговца тканями; Ваксман - воск дилер; Векслера / Halphan - меняла; Wollman - шерсть купец; Цукер / Цукерман - сахар купец.

В связи с пошива

Кравиц / Портной / Шнайдер / Снайдер - портной; Надельман / Нудельман - также портной, а от «иглы»; Шер / Шерман - также портной, а от «ножниц» или «ножницы»; прижимной / Прессман - одежда прижимной; Фаттерман / Киршнер / Кушнер / Пелц - скорняк; Вебер - ткач.

Медицинский

Аптекер - аптекарь; Фельдшерско - хирург; Бадер / Теллер - парикмахер.

В связи с торговли спиртными напитками

Бронфман / Марка / Брандлер / Бреннер - дистиллятор; Браверман / Мельцер - пивовар; Kabakoff / Кригер / Вигода - трактирщик; Геффен - виноторговец; вино / Weinglass - виноторговец; Вайнер - винодел.

Духовная музыка / Коммунальный

Альтшуль / Althshuler - ассоциируется со старой синагоги в Праге; Кантор / Казань / Певец / Спивак - кантор или песня лидером в синагогу; Федер / Федермен / Шрайбер - писец; Хавьер - от Haver (придворный); Клаузнер - раввин для малого собрания ; Klopman - призывает людей к утренней молитве, стуча в их ставни; Лерер / Маламуд / Malmud - учитель; Рабин - раввин (Рабинович-сын раввина); Лондон - ученый, от еврейского  Ламден (неправильно поняты иммиграционных инспекторов); Резник - ритуал палач; Рихтер - судья; Sandek - крестный отец; Шехтер / Шахтер / Shuchter т.д. - ритуал палач с иврита  schochet ; Шофер / Софер / Шеффер - писец; Шульман / Сколник - пономарь; Спектор - инспектор или руководитель школы.

ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА

Alter / Альтерман - старый; Дрейфус три ноги, возможно, имея в виду тех, кто ходил с тростью; Эрлих - честным; Фрум - набожный; Gottleib - Бог любовник, возможно, имея в виду кого-то очень набожным; Геллер / Гельбер - желтый, возможно, со ссылкой на кто-то со светлыми волосами; брутто / Гроссман - большая; Грубер - грубым или вульгарным; Фейфер / Пфайфер - свистун; Фрид / Фридман счастливым; Хох / Hochman / Лангер / Лангерман - высокий; Кляйн / Кляйнман - маленький; Кениг - король, возможно, тот, кто был выбран в качестве "Пурима Кинг," в реальности несчастный; Krauss - вьющиеся, как и в кудрявых волос; Курц / Курцман - короткие; Райх / Райхман - богатый; REISSER - гигантский; Рот / Ротман - красный головы; Roth / Ротбард - рыжая борода; Шеин / Шен / Schoenman - довольно, красивый, Шварц / Шварцман / Чарни - черные волосы или темно лица; Шарф / Scharfman - острый, то есть интеллектуальный; Старк - сильный, с идиш  Штарк  ; Спрингер - живой человек , из идиш  Шпрингене  для прыжка.

ОСКОРБИТЕЛЬНЫЕ ИМЕНА

Они были иногда навязали евреев, которые отказываются их как можно скорее, но в некоторых случаях может остаться:

Биллиг - дешево, Ганс - гусь; Индик - гусь; Гроб - грубая / сырая; Kalb - корова.

ИМЕНА ЖИВОТНЫХ 

Это распространено среди всех народов, чтобы взять фамилию из животного царства. Баер / Берман / Беерман / Берковиц / Beronson - медведь; Адлер - орел (может происходить от ссылкой на орла в псалме 103:5); Айнхорн - единорог; Фальк / Сокол / Sokolovksy - сокол; Финк - зяблик; Фукс / Лисс - лиса; Гельфанд / Helfand - верблюд (технически означает слона, но был использован для верблюда тоже); Хехт-щука; Хиршхорн - рога оленя; Карп - карп; Леб - лев; Окс-вола; Штраус - страус (или букет цветов); Вахтель - перепела .

Другие НОВОСТИ ПРОЕКТА